和仏翻訳演習I

文学部 - フランス文学科

HFL55300

コース情報

担当教員: BRANCOURT Vincent

単位数: 2

年度: 2024

学期: 春学期

曜限: 金4

形式: 対面授業

レベル: 300

アクティブラーニング: なし

他学部履修:

評価方法

出席状況

10%

授業参加

30%

授業内期末試験

授業期間中

25%

中間試験

授業期間中

25%

小テスト等

10%

詳細情報

概要

Nous traduirons ce printemps une nouvelle de science-fiction de Fujiko.F.Fujio, intitulée 『宇宙からのオトシダマ』. 春学期は,藤子・F・不二雄のSF短編『宇宙からのオトシダマ』を翻訳します。 Les étudiants réfléchiront aux traductions possibles, puis nous discuterons ensemble pour savoir laquelle adopter. 授業中,学生にどんな訳語が可能かを考えてもらい,最終的にどれがふさわしいかを一緒に議論します。 Ce sera l’occasion de réfléchir aux fautes à éviter, aux problèmes récurrents qui se posent quand on traduit un texte. 避けるべき誤謬や,和仏翻訳で陥りがちな問題に気付くきっかけになるでしょう。 Le choix d’une bande dessinée permettra aux étudiants de travailler aussi sur la langue orale et sur des expressions liées à des situations courantes. また翻訳するのは漫画作品なので,口語表現や日常的によく使われる表現も学ぶことができます。

目標

En pratiquant la traduction du japonais au français, les étudiants apprendront à mieux connaître les caractéristiques des deux langues et acquièreront plus de précision dans leur usage du français (vocabulaire, expressions, construction de phrase...). 和仏翻訳を通して日仏両方の言語の特徴に気づき,語彙,表現,文の構成などの面で,より正確にフランス語を使いこなすこと。 Le cours sera mené en grande partie en français avec des explications en japonais lorsque ce sera nécessaire. 授業は主にフランス語で行う。必要な場合,日本語の説明も加える。

授業外の学習

- Préparation des extraits indiqués en classe 次の授業で扱う抜粋を予習する。 - Révision du cours précédent 前回の授業の復習。

所要時間: 60 mn

スケジュール

  1. Présentation du cours 『宇宙からのオトシダマ』extrait 1
  2. 『宇宙からのオトシダマ』extrait 2
  3. 『宇宙からのオトシダマ』extrait 3
  4. 『宇宙からのオトシダマ』extrait 4
  5. 『宇宙からのオトシダマ』extrait 5
  6. 『宇宙からのオトシダマ』extrait 6
  7. 中間テスト
  8. 『宇宙からのオトシダマ』extrait 7
  9. 『宇宙からのオトシダマ』extrait 8
  10. 『宇宙からのオトシダマ』extrait 9
  11. 『宇宙からのオトシダマ』extrait 10
  12. 『宇宙からのオトシダマ』extrait 11
  13. 『宇宙からのオトシダマ』extrait 12
  14. 期末テスト

教科書

添付ファイルをご参照ください。

    参考書

    書籍情報はありません。

    © 2025 上智非公式シラバス. All rights reserved.