ロシア語翻訳基礎研究1
外国語学部
FRS71800
コース情報
担当教員: GOTO Ksenia
単位数: 2
年度: 2024
学期: 春学期
曜限: 金2
形式: 対面授業
レベル: 300
アクティブラーニング: あり
他学部履修: 可
評価方法
出席状況
20%
授業参加
10%
授業内期末試験
授業期間中
30%
中間試験
授業期間中
20%
その他
宿題
20%
詳細情報
概要
言葉は,同じ内容であっても,場面に応じて様々な表現で伝えられる。本授業では,まず論文,新聞の記事などの公式的なスピーチを題材に,よく使用されている語彙,表現,接続詞と文法のパターンを学び,翻訳する。また,映画のタイトルと宣伝のスローガンをはじめ,レシピ,商品の説明書,会社のサイト,雑誌の記事,ニュース,歌,絵本など様々なタイプの文章を翻訳し,表現の多様性を学ぶ。その他,翻訳の論理と困難についても議論する。内容を学生のレベルに調整する場合もある。
目標
和露翻訳に必要となる文法と表現を取得し,翻訳スキルの養成を目指す。
授業外の学習
毎回文法の課題と翻訳の宿題が出る。予習と復習が必要となる。
所要時間: 190分
スケジュール
- イントロダクション 翻訳課題1
- 翻訳課題2
- 翻訳課題3
- 翻訳課題4
- 翻訳課題5
- 翻訳課題6
- 中間試験
- 翻訳課題7
- 翻訳課題8
- 翻訳課題9
- 翻訳課題10
- 翻訳課題11
- 復習
- 翻訳を実践し,これまで学んだ知識,技術の定着を図る。
教科書
プリントを配布する
Чистая грамматика
著者: Е.Р.Ласкарева
出版社: Златоуст, 2017
В газетах пишут...
著者: С.И.Дерягина, Е.В.Мартыненко, И.И.Гадалина, И.П.Кириленко
出版社: Русский язык, 2008
通訳ガイドロシア語過去問解説
著者: 中山久恵
出版社: 2004
参考書
Современное переводоведение
著者: В.Н.Комиссаров
出版社: ЭТС, 2001