ロシア語翻訳基礎研究1

外国語学部

FRS71800

コース情報

担当教員: GOTO Ksenia

単位数: 2

年度: 2024

学期: 春学期

曜限: 金2

形式: 対面授業

レベル: 300

アクティブラーニング: あり

他学部履修:

評価方法

出席状況

20%

授業参加

10%

授業内期末試験

授業期間中

30%

中間試験

授業期間中

20%

その他

宿題

20%

詳細情報

概要

言葉は,同じ内容であっても,場面に応じて様々な表現で伝えられる。本授業では,まず論文,新聞の記事などの公式的なスピーチを題材に,よく使用されている語彙,表現,接続詞と文法のパターンを学び,翻訳する。また,映画のタイトルと宣伝のスローガンをはじめ,レシピ,商品の説明書,会社のサイト,雑誌の記事,ニュース,歌,絵本など様々なタイプの文章を翻訳し,表現の多様性を学ぶ。その他,翻訳の論理と困難についても議論する。内容を学生のレベルに調整する場合もある。

目標

和露翻訳に必要となる文法と表現を取得し,翻訳スキルの養成を目指す。

授業外の学習

毎回文法の課題と翻訳の宿題が出る。予習と復習が必要となる。

所要時間: 190分

スケジュール

  1. イントロダクション 翻訳課題1
  2. 翻訳課題2
  3. 翻訳課題3
  4. 翻訳課題4
  5. 翻訳課題5
  6. 翻訳課題6
  7. 中間試験
  8. 翻訳課題7
  9. 翻訳課題8
  10. 翻訳課題9
  11. 翻訳課題10
  12. 翻訳課題11
  13. 復習
  14. 翻訳を実践し,これまで学んだ知識,技術の定着を図る。

教科書

プリントを配布する

  • Чистая грамматика

    著者: Е.Р.Ласкарева

    出版社: Златоуст, 2017

  • В газетах пишут...

    著者: С.И.Дерягина, Е.В.Мартыненко, И.И.Гадалина, И.П.Кириленко

    出版社: Русский язык, 2008

  • 通訳ガイドロシア語過去問解説

    著者: 中山久恵

    出版社: 2004

参考書

  • Современное переводоведение

    著者: В.Н.Комиссаров

    出版社: ЭТС, 2001

© 2025 上智非公式シラバス. All rights reserved.